„Made in PRC” oznacza „Wyprodukowane w Chińskiej Republice Ludowej (People’s Republic of China)”. Jest to oznaczenie stosowane na produktach chińskich, często stosowane zamiast „Made in China”. ...
Posty autora Mateusz Stypiński
Obie formy istnieją, ale mają różne zastosowanie: W poprawnej polszczyźnie częściej używa się „ach”. ...
„Sikalafą” to memiczne określenie pochodzące z internetowego slangu, często używane bez konkretnego znaczenia, jako losowy, zabawny zwrot. Może być używane w stylu „Siema, sikalafą!” – jako humorystyczne przywitanie lub dodatek do...
„Śpiulkolot” to żartobliwe określenie na miejsce do spania, łóżko lub wygodną przestrzeń do drzemki. Popularne w polskim internecie, pochodzi z memów, np. „Idę na chwilę do śpiulkolotu” (czyli idę spać). ...
Jedyna poprawna forma to „oryginał” – przez „y”. Oznacza pierwotną, autentyczną wersję czegoś, np. „Mam oryginał dokumentu”. Pisownia „orginał” jest błędna. ...
Poprawna forma to „sprzed” – jedno słowo. Oznacza coś pochodzącego z wcześniejszego okresu, np. „Zdjęcie sprzed lat”. Pisownia „z przed” jest błędna. ...
„Arabskie gogle” to żartobliwe określenie na osoby, które mają oczy pełne piachu po przebywaniu na pustyni lub wietrznych, piaszczystych warunkach. W slangu bywa używane jako określenie przymrużonych oczu po zażyciu substancji...
„Soft” to angielskie słowo oznaczające „łagodny, delikatny”, ale w slangu internetowym może odnosić się do czegoś subtelnego, emocjonalnego lub nieagresywnego. ...
Poprawna forma to „na szyi” – przez „i”. Jest to poprawna odmiana słowa „szyja” w miejscowniku, np. „Mam naszyjnik na szyi”. Pisownia „na szyji” jest błędna. ...
„Simp” to slangowe określenie na osobę, która nadmiernie stara się przypodobać komuś, zwłaszcza w romantycznym kontekście, często kosztem własnej godności. Pojęcie to jest popularne w mediach społecznościowych i grach, np. „On...